معرف الرمز المميز ICUBVdBvOfuAyUp8pmTdzD5QKSA


§3,3

§3,3 [jn-jw] I,8 [ḫb]ꜣ[.tw] [jm] [=f] [rʾ-pw]




    §3,3

    §3,3
     
     

     
     





    [jn-jw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    I,8
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    abschneiden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [jm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [rʾ-pw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Oder wird (er) von ihr abge]hackt?
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٣)

معرف دائم: ICUBVdBvOfuAyUp8pmTdzD5QKSA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVdBvOfuAyUp8pmTdzD5QKSA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUBVdBvOfuAyUp8pmTdzD5QKSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVdBvOfuAyUp8pmTdzD5QKSA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBVdBvOfuAyUp8pmTdzD5QKSA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)