معرف الرمز المميز ICUBZ3KvJGafPkQnj2ymvRfIzlE


§?b jr ⸮(j)fdw? 7 (WestI) n tꜣ ⸮ḏd.wt? [___] r [___]




    §?b

    §?b
     
     

     
     


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP





    ⸮(j)fdw?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    7 (WestI)
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Was betrifft ... (?) des Landes, das Gesagte [...] ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٣)

معرف دائم: ICUBZ3KvJGafPkQnj2ymvRfIzlE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZ3KvJGafPkQnj2ymvRfIzlE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUBZ3KvJGafPkQnj2ymvRfIzlE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZ3KvJGafPkQnj2ymvRfIzlE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZ3KvJGafPkQnj2ymvRfIzlE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)