Token ID ICUBZ8BKICIVCEoWhp02f7ZcQpk




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    (unspecified)
    ADJ


    verb_3-inf
    de
    trennen; richterlich trennen; öffnen; entscheiden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie [...] nicht irgendein offenes Wasser.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 21.05.2025, letzte Änderung: 18.07.2025)

Persistente ID: ICUBZ8BKICIVCEoWhp02f7ZcQpk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZ8BKICIVCEoWhp02f7ZcQpk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Token ID ICUBZ8BKICIVCEoWhp02f7ZcQpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZ8BKICIVCEoWhp02f7ZcQpk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZ8BKICIVCEoWhp02f7ZcQpk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)