Token ID ICUBZQvXUg74A0JDjnRAfPkJG4I


exLeM §23*,1?

exLeM §23*,1? jr wsr =k m hrw m nšnj sj [___]




    exLeM §23*,1?

    exLeM §23*,1?
     
     

     
     


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    adjective
    de
    stark

    (unspecified)
    ADJ


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zorn

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Was deine Stärke betrifft am Tag des Zorns, ein Mann ...
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.06.2025, letzte Änderung: 13.08.2025)

Persistente ID: ICUBZQvXUg74A0JDjnRAfPkJG4I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZQvXUg74A0JDjnRAfPkJG4I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBZQvXUg74A0JDjnRAfPkJG4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZQvXUg74A0JDjnRAfPkJG4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZQvXUg74A0JDjnRAfPkJG4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)