Token ID ICUBZStXKiPjQkGqhMIl3sIf99M


§2,10

§2,10 sḥḏ.w sw tꜣ.DU 〈r〉 jtn




    §2,10

    §2,10
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    erleuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN





    〈r〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Erhellender ist er die Beiden Länder 〈mehr als〉 Aton.
Autor:innen: Ursula Verhoeven; unter Mitarbeit von: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.06.2025, letzte Änderung: 14.08.2025)

Persistente ID: ICUBZStXKiPjQkGqhMIl3sIf99M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZStXKiPjQkGqhMIl3sIf99M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ursula Verhoeven, unter Mitarbeit von Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBZStXKiPjQkGqhMIl3sIf99M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZStXKiPjQkGqhMIl3sIf99M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBZStXKiPjQkGqhMIl3sIf99M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)