Token ID ICUBdBIWURZq6kK7pWfEJWJ8A3Y
1
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
zerstört
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
zerstört
verb_3-inf
[Hilfsverb (als Konjugationsträger mit Infinitiv)]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_irr
veranlassen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
entstehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
zerstört
verb_3-inf
[Hilfsverb (als Konjugationsträger mit Infinitiv)]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_irr
veranlassen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
erschaffen; entstehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Gutes
(unspecified)
N.m:sg
zerstört
2
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
Der Gott, der die [...], der [veranlasst] hat, dass die [Er]de und der Himmel entstehen [...], der veranlasst hat, dass das Gute entsteht [...] für die Menschen.
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 21.05.2025,
letzte Änderung: 18.07.2025)
Persistente ID:
ICUBdBIWURZq6kK7pWfEJWJ8A3Y
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBdBIWURZq6kK7pWfEJWJ8A3Y
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, Token ID ICUBdBIWURZq6kK7pWfEJWJ8A3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBdBIWURZq6kK7pWfEJWJ8A3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBdBIWURZq6kK7pWfEJWJ8A3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.