Token ID ICUBeNHRFH7QWURRmyQZerldVhY


KÄT 134.5

KÄT 134.5 [ḏi̯] [=k] p[t]r.j =j [Y~ꜥꜣ~n.PL]




    KÄT 134.5

    KÄT 134.5
     
     

     
     





    [ḏi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-lit
    de
    erblicken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    place_name
    de
    Yanu (in Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN
de
[Du sollst] mich [(den Ort) Yanu] sehen [lassen.]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2025)

Persistente ID: ICUBeNHRFH7QWURRmyQZerldVhY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBeNHRFH7QWURRmyQZerldVhY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Token ID ICUBeNHRFH7QWURRmyQZerldVhY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBeNHRFH7QWURRmyQZerldVhY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBeNHRFH7QWURRmyQZerldVhY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)