Identifiant d’unité ICUCGALW5sSE0kUwi2blUvrEYj0


Identifikation des hinteren Mannes hintere Textzeile, Hieroglyphen parallel mit der Blickrichtung

Identifikation des hinteren Mannes hintere Textzeile, Hieroglyphen parallel mit der Blickrichtung Wand A, links, 1.3 jmꜣḫ(.w) (j)m(.j)-rʾ-ḥw.t-nṯr Snb{=f}.t(j)〈=f〉j mꜣꜥ-ḫrw




    Identifikation des hinteren Mannes

    Identifikation des hinteren Mannes
     
     

     
     



    hintere Textzeile, Hieroglyphen parallel mit der Blickrichtung

    hintere Textzeile, Hieroglyphen parallel mit der Blickrichtung
     
     

     
     





    Wand A, links, 1.3
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Tempels

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der Versorgte, der Vorsteher des Tempels, Senebtifi, der Gerechtfertigte an Stimme.
Auteur(s): Billy Böhm; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 06.08.2025, dernières modifications: 12.08.2025)

Identifiant permanent: ICUCGALW5sSE0kUwi2blUvrEYj0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCGALW5sSE0kUwi2blUvrEYj0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Billy Böhm, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICUCGALW5sSE0kUwi2blUvrEYj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCGALW5sSE0kUwi2blUvrEYj0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCGALW5sSE0kUwi2blUvrEYj0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)