Token ID ICUCIAdurwHqNEAcn1tiHaspBDk







    DC 1.7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Sterne

    (unspecified)
    N.m:sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ḥr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    env. 7 c.
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schwanger sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    demonstrative_pronoun
    de
    jene [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.dist.pl


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    früher Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis, la souveraine des étoiles […] sur [… env. 7 c. …], enceinte la nuit, qui les met au monde au matin.
Autor:innen: Christiane Zivie-Coche; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.08.2025, letzte Änderung: 16.08.2025)

Persistente ID: ICUCIAdurwHqNEAcn1tiHaspBDk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCIAdurwHqNEAcn1tiHaspBDk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICUCIAdurwHqNEAcn1tiHaspBDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCIAdurwHqNEAcn1tiHaspBDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCIAdurwHqNEAcn1tiHaspBDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)