معرف الرمز المميز ICUCMGI1QWZMjkNbkqz42riQpmU


jnk Ḥr.w x+10 [mꜣꜥ-ḫrw] [ḫrp-srq.t]



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN





    x+10
     
     

     
     





    [mꜣꜥ-ḫrw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḫrp-srq.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
en
I am Horus, [the Triumphant, charmer of scorpions.]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Florence Langermann؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٨/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٩)

معرف دائم: ICUCMGI1QWZMjkNbkqz42riQpmU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCMGI1QWZMjkNbkqz42riQpmU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Florence Langermann، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICUCMGI1QWZMjkNbkqz42riQpmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCMGI1QWZMjkNbkqz42riQpmU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCMGI1QWZMjkNbkqz42riQpmU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)