Token ID ICUCZq7nCuPITEnWsbwIqJcCW7s




    substantive_fem
    de
    Speiseopfer

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Eure Speiseopfer sind für Re.
Autor:innen: Daniel A. Werning; unter Mitarbeit von: Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 10.09.2025, letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: ICUCZq7nCuPITEnWsbwIqJcCW7s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCZq7nCuPITEnWsbwIqJcCW7s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, unter Mitarbeit von Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold, Token ID ICUCZq7nCuPITEnWsbwIqJcCW7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCZq7nCuPITEnWsbwIqJcCW7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCZq7nCuPITEnWsbwIqJcCW7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)