Token ID ICUCaF2zpMDhfEz0n1iZlJDW9r4







    Rto. 2
     
     

     
     


    particle
    de
    [in pseudoverbaler Konstruktion]

    Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
(Rto. 2) Sie sagte zu mir:
Autor:innen: Anke Blöbaum (Textdatensatz erstellt: 22.09.2025, letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: ICUCaF2zpMDhfEz0n1iZlJDW9r4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCaF2zpMDhfEz0n1iZlJDW9r4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, Token ID ICUCaF2zpMDhfEz0n1iZlJDW9r4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCaF2zpMDhfEz0n1iZlJDW9r4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCaF2zpMDhfEz0n1iZlJDW9r4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)