Token ID ICUCc3VzpyLAIUW0kx0Am4PgkYA
verb
[Verb]
(unspecified)
V(infl. unedited)
gods_name
Thoeris
(unspecified)
DIVN
preposition
[Präposition]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
m___
(unedited)
(infl. unspecified)
der Rest der Zeile ist nicht erhalten
Vso. 3
substantive
Schicksal
(unspecified)
N:sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
nehmen
Inf
V\inf
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
der Rest der Zeile ist nicht erhalten
Taweret ist (?) gegen mich (f.) (?) (bzw. für mich ?) [...] (Vso. 3) Schicksal (?), um für dich (?) zu nehmen (?) […].
Datierung:
Autor:innen:
Anke Blöbaum
(Textdatensatz erstellt: 22.09.2025,
letzte Änderung: 30.09.2025)
Persistente ID:
ICUCc3VzpyLAIUW0kx0Am4PgkYA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCc3VzpyLAIUW0kx0Am4PgkYA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, Token ID ICUCc3VzpyLAIUW0kx0Am4PgkYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCc3VzpyLAIUW0kx0Am4PgkYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUCc3VzpyLAIUW0kx0Am4PgkYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.