Token ID KIKVGCCV4JG75FIKZBCJSQEC54




    verb_3-lit
    de
    stützen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl



    Amd. 430

    Amd. 430
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Szepter

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Stützt euch (auf) eure Szepter!
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: KIKVGCCV4JG75FIKZBCJSQEC54
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KIKVGCCV4JG75FIKZBCJSQEC54

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Token ID KIKVGCCV4JG75FIKZBCJSQEC54 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KIKVGCCV4JG75FIKZBCJSQEC54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KIKVGCCV4JG75FIKZBCJSQEC54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)