معرف الرمز المميز KXQUFDKDA5C4VPJVVY5VTN4WXQ


Amd. 358 Gott Amd. Gott Nr. 284

Amd. 358 Gott Amd. Gott Nr. 284 wp-nṯrwï wp-nṯrwï wnn =f m sḫr pn m sšm n ḥrw ḏs =f




    Amd. 358

    Amd. 358
     
     

     
     



    Gott

    Gott
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 284

    Amd. Gott Nr. 284
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der die beiden Götter Trennende'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'der die beiden Götter Trennende'

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Art und Weise

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
GBez (in zwei unterschiedl. Schreibungen), er ist in dieser Art als Bild des GN/Horus selbst.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)

معرف دائم: KXQUFDKDA5C4VPJVVY5VTN4WXQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KXQUFDKDA5C4VPJVVY5VTN4WXQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز KXQUFDKDA5C4VPJVVY5VTN4WXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KXQUFDKDA5C4VPJVVY5VTN4WXQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/KXQUFDKDA5C4VPJVVY5VTN4WXQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)