Token ID L2X47QBT5RD6ZOAPYFMLPEU6OA



    verb_3-inf
    de
    nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    gleichgültig, nachlässig sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Sei (aber) nicht nachlässig seinetwegen!
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: L2X47QBT5RD6ZOAPYFMLPEU6OA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/L2X47QBT5RD6ZOAPYFMLPEU6OA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID L2X47QBT5RD6ZOAPYFMLPEU6OA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/L2X47QBT5RD6ZOAPYFMLPEU6OA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/L2X47QBT5RD6ZOAPYFMLPEU6OA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)