Token ID MU6YQUFQIFGS7DPWZGSV6K6Q3Y




    personal_pronoun
    de
    [Pron. abs. 3. pl.]

    (unspecified)
    3pl


    verb_3-inf
    de
    werfen

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl


    substantive
    de
    Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Sie sind es, die die Herzen auf die Flamme werfen.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: MU6YQUFQIFGS7DPWZGSV6K6Q3Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MU6YQUFQIFGS7DPWZGSV6K6Q3Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Token ID MU6YQUFQIFGS7DPWZGSV6K6Q3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MU6YQUFQIFGS7DPWZGSV6K6Q3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MU6YQUFQIFGS7DPWZGSV6K6Q3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)