Token ID MVNLC46HF5FY5IKDL3IHAFHIDE



    verb_2-lit
    de
    herabfließen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Du sollst herabfließen, Gift!
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: MVNLC46HF5FY5IKDL3IHAFHIDE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MVNLC46HF5FY5IKDL3IHAFHIDE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID MVNLC46HF5FY5IKDL3IHAFHIDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MVNLC46HF5FY5IKDL3IHAFHIDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/MVNLC46HF5FY5IKDL3IHAFHIDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)