Token ID N75XKFKQOVDMROSS27326DJNUQ



    verb_caus_2-lit
    de
    leuchten

    Imp.sg
    V\imp.sg




    4
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Leuchte doch, Re!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: N75XKFKQOVDMROSS27326DJNUQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/N75XKFKQOVDMROSS27326DJNUQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID N75XKFKQOVDMROSS27326DJNUQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/N75XKFKQOVDMROSS27326DJNUQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/N75XKFKQOVDMROSS27326DJNUQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)