Token ID NBT2ZCKZFFE7ZANTOAY2Z5KBB4
zwei Schlangen
zwei Schlangen
Amd. Gott Nr. 323
Amd. Gott Nr. 323
epith_god
GBez/'Verborgener'
(unspecified)
DIVN
verb_2-gem
sein
SC.act.gem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Art und Weise
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Hüter (kryptogr)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Weg (kryptogr)
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
[Pron. dem. fem. sg.]
(unspecified)
dem.f.sg
adjective
geheim
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
ON/[Teil der Unterwelt] (kryptogr)
(unspecified)
N.f:sg
GBez, er ist in dieser Art als Hüter dieses geheimen Weges der EN/Imhet,
Amd. Göttin Nr. 322
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
NBT2ZCKZFFE7ZANTOAY2Z5KBB4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NBT2ZCKZFFE7ZANTOAY2Z5KBB4
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID NBT2ZCKZFFE7ZANTOAY2Z5KBB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NBT2ZCKZFFE7ZANTOAY2Z5KBB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NBT2ZCKZFFE7ZANTOAY2Z5KBB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.