Token ID NQD36GVBVBEETAUYAAATJNPK7E



    verb_4-inf
    de
    jung sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de
    dauern

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m




    7
     
     

     
     

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Mögest du jung sein - zweimal - und in Leben fortdauern.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.01.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: NQD36GVBVBEETAUYAAATJNPK7E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NQD36GVBVBEETAUYAAATJNPK7E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Token ID NQD36GVBVBEETAUYAAATJNPK7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NQD36GVBVBEETAUYAAATJNPK7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/NQD36GVBVBEETAUYAAATJNPK7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)