Token ID PRCLHNJ65VDHBHAZVOXGBWJ4HI



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    weichen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-inf
    de
    ergreifen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de
    Schaden zufügen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    x+12
     
     

     
     

    substantive
    de
    Schaden

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[Du bist zurückgewich]en, deine Seele ist geraubt, dein Fleisch wurde fortgenommen, [deine Verdammung wurde] be[siegelt.]
Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: PRCLHNJ65VDHBHAZVOXGBWJ4HI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PRCLHNJ65VDHBHAZVOXGBWJ4HI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID PRCLHNJ65VDHBHAZVOXGBWJ4HI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PRCLHNJ65VDHBHAZVOXGBWJ4HI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/PRCLHNJ65VDHBHAZVOXGBWJ4HI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)