Token ID QGWMO4QCJBCHFOFECW5FYWR65U


Spruch gegen Apophis schließt unmittelbar an

n(n) ḥꜥ(.w) =k n(n) bꜣ =k x+4 ḥr s.t =f Spruch gegen Apophis schließt unmittelbar an


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    x+4
     
     

     
     

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Spruch gegen Apophis schließt unmittelbar an

    Spruch gegen Apophis schließt unmittelbar an
     
     

     
     
de
Du hast keine Glieder, deine Seele ist nicht an ihrem Platz.
Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: QGWMO4QCJBCHFOFECW5FYWR65U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QGWMO4QCJBCHFOFECW5FYWR65U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID QGWMO4QCJBCHFOFECW5FYWR65U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QGWMO4QCJBCHFOFECW5FYWR65U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QGWMO4QCJBCHFOFECW5FYWR65U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)