Identifiant d’unité SAE3NCOTTVAEPHHGYMQQ6TFMCI




    verb_caus_3-lit
    de
    aufstellen; aufrichten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Sein Ba ist gegenüber (seinem) Herzen aufgestellt worden.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 05.01.2021, dernières modifications: 23.07.2025)

Identifiant permanent: SAE3NCOTTVAEPHHGYMQQ6TFMCI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/SAE3NCOTTVAEPHHGYMQQ6TFMCI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité SAE3NCOTTVAEPHHGYMQQ6TFMCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/SAE3NCOTTVAEPHHGYMQQ6TFMCI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/SAE3NCOTTVAEPHHGYMQQ6TFMCI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)