Token ID TOWQ7CFF6ZHMRDV3VVD7HGTVL4


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)
de
Große, mögest du bereiten/Großer, bereite den Weg für den Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin des Amun, Padihorresnet, den Gerechtfertigten, Sohn [des ...].

Persistente ID: TOWQ7CFF6ZHMRDV3VVD7HGTVL4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TOWQ7CFF6ZHMRDV3VVD7HGTVL4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID TOWQ7CFF6ZHMRDV3VVD7HGTVL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TOWQ7CFF6ZHMRDV3VVD7HGTVL4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/TOWQ7CFF6ZHMRDV3VVD7HGTVL4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)