Token ID U3SNT5554ZGWPKCRNOUSSKLBWY




    Amd. 250

    Amd. 250
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Jahreszeit (Hornung)

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-inf
    de
    dauern

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_fem
    de
    Jahresrispen (Hornung)

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Eure Jahreszeiten dauern fort und eure Jahresrispen dauern,
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: U3SNT5554ZGWPKCRNOUSSKLBWY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/U3SNT5554ZGWPKCRNOUSSKLBWY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID U3SNT5554ZGWPKCRNOUSSKLBWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/U3SNT5554ZGWPKCRNOUSSKLBWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/U3SNT5554ZGWPKCRNOUSSKLBWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)