Token ID UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ


Begleitspruch zu einem Räuchermittel

Begleitspruch zu einem Räuchermittel ky vso 6,4 n(.j) kꜣpw




    Begleitspruch zu einem Räuchermittel

    Begleitspruch zu einem Räuchermittel
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    vso 6,4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    räuchern; beräuchern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer (Begleit-)Spruch zum Räuchern:
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.10.2018, letzte Änderung: 25.09.2025)

Kommentare
  • - Foto, bereitgestellt vom Museo Egizio Torino, 2018 [*P]
    - A. Roccati, Magica Taurinensia. Il grande papiro magico di Torino e i suoi duplicati, Analecta Orientalia 56 (Roma 2011), 34-36, 172-173 [*T,*Ü]

    - A.H. Gardiner, DZA 50.144.150-50.144.160 [T (nur Kol. 6 und die rechte Hälfte von 7), Ü (nur Kolumne 6)]

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko (Datensatz erstellt: 26.08.2022, letzte Revision: 26.08.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Token ID UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/UBRMTHDNKBGSZEBFEHNWQPRUAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)