Token ID WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY




    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Lebend bist du weggegangen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch (Textdatensatz erstellt: 11.08.2015, letzte Änderung: 27.10.2020)

Persistente ID: WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Token ID WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/WB6HU3A3F5D5XN7BKFNZQ7NYOY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)