Token ID XF2QZSP6J5CNRGOWGWFEK6IVTM




    verb_3-lit
    de
    weisen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    geheim

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    GN/Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN
de
Er weist die geheimen Wege für GN/Re-Harachte.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: XF2QZSP6J5CNRGOWGWFEK6IVTM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XF2QZSP6J5CNRGOWGWFEK6IVTM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Token ID XF2QZSP6J5CNRGOWGWFEK6IVTM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XF2QZSP6J5CNRGOWGWFEK6IVTM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XF2QZSP6J5CNRGOWGWFEK6IVTM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)