Token ID XWZM6QGNLJEIZDBYNW5M3UWDPA



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Frevler; Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
en
I am the one who smites the rebels.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: XWZM6QGNLJEIZDBYNW5M3UWDPA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XWZM6QGNLJEIZDBYNW5M3UWDPA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID XWZM6QGNLJEIZDBYNW5M3UWDPA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XWZM6QGNLJEIZDBYNW5M3UWDPA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/XWZM6QGNLJEIZDBYNW5M3UWDPA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)