Token ID Z2XBDW4WGVBUDJGYZDSNFJ5UNM



    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Vorderseite

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
2 (zeigen) zu seinem Vorderteil,
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: Z2XBDW4WGVBUDJGYZDSNFJ5UNM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Z2XBDW4WGVBUDJGYZDSNFJ5UNM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID Z2XBDW4WGVBUDJGYZDSNFJ5UNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Z2XBDW4WGVBUDJGYZDSNFJ5UNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Z2XBDW4WGVBUDJGYZDSNFJ5UNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)