معرف الرمز المميز Z6MDJHSQONEY3MR6PI3ZWGTOIE


de
jꜥy.t-Bestandteil des Bieres und Datteln.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Sauneron, Ophiologie, S. 116 faßt jw ꜥ als Schreibung für r ꜥ auf und übersetzt die Stelle: „Expulser ce que produit l’orifice (de la plaie) dans un pot (?) de bière et de dattes.“ Inhaltlich halte ich dies für bedenklich. Zu jꜥy.t als Droge vgl. DrogWb, S. 13 und bes. die Schreibung in Ebers 271.

    كاتب التعليق: Frank Feder، مع مساهمات من قبل: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٩/١٤، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/٠٤/٠٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: Z6MDJHSQONEY3MR6PI3ZWGTOIE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Z6MDJHSQONEY3MR6PI3ZWGTOIE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Svenja Damm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز Z6MDJHSQONEY3MR6PI3ZWGTOIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Z6MDJHSQONEY3MR6PI3ZWGTOIE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/Z6MDJHSQONEY3MR6PI3ZWGTOIE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٦ أبريل ٢٠٢٥)