معرف الرمز المميز ZPBAAKQ3GFEJVO7LL6JN34SQGU


de
Ich kenne dich, ich kenne [deinen] Namen, kenne den Namen des Gottes, der dich bewacht:
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: ZPBAAKQ3GFEJVO7LL6JN34SQGU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ZPBAAKQ3GFEJVO7LL6JN34SQGU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Theresa Annacker، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ZPBAAKQ3GFEJVO7LL6JN34SQGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ZPBAAKQ3GFEJVO7LL6JN34SQGU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ZPBAAKQ3GFEJVO7LL6JN34SQGU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)