Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2A2TZ25KBFHK7KP75AIU4DUXRU
de Der Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher der Priester, Großer in Theben, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, [...].
de [...], wenn du in deinem Horizont aufgehst 〈als〉 Re, der zufrieden ist mit der Maat.
de Du überquerst 〈den Himmel〉 und jedermann schaut dich; gehst du fort, bist du verborgen vor [ihrem] Gesicht.
de [...] im Verlauf eines jeden Tages.
de Man dauert und fährt unter deinen/m/r [...].
de Dein [...] in ihrem Gesicht, aber man kennt sie nicht.
de [...] Götter, die man in den Schriften gesehen hat, (und) die Länder von 〈Punt〉 [...] (verborgen sein) [...].
(1) |
de Der Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher der Priester, Großer in Theben, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, [...]. |
||
(2) |
de [...], wenn du in deinem Horizont aufgehst 〈als〉 Re, der zufrieden ist mit der Maat. |
||
(3) |
de Du überquerst 〈den Himmel〉 und jedermann schaut dich; gehst du fort, bist du verborgen vor [ihrem] Gesicht. |
||
(4) |
ca. 52cm [ẖr(.t)]-hrw n.t rꜥw-nb |
de [...] im Verlauf eines jeden Tages. |
|
(5) |
de Man dauert und fährt unter deinen/m/r [...]. |
||
(6) |
de Dein [...] in ihrem Gesicht, aber man kennt sie nicht. |
||
(7) |
de [...] Götter, die man in den Schriften gesehen hat, (und) die Länder von 〈Punt〉 [...] (verborgen sein) [...]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Tb 15c" (Text-ID 2A2TZ25KBFHK7KP75AIU4DUXRU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2A2TZ25KBFHK7KP75AIU4DUXRU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2A2TZ25KBFHK7KP75AIU4DUXRU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.