Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2AT7OVM3PZDEDMYZVBIZGYAP44
de Daß du machst [..., ist ... ...]
de [Er unterscheidet (?)] einen weisen Menschen von einem törichten Menschen unter [ihnen], weil (?) [... ... ...]
de [Ein törichter Mensch (?)], er kann (wörtl.: weiß) keine Rede (?; wörtl.: [Worte des] Sprechens) vollenden, so daß (?) ein weiser Mensch auf seine Aussage [antwortet] (?) und seinen Schluß [...] vollendet.
de [...] Wertvoll ist die Angelegenheit, mehr als [...] verbergen/beseitigen [...
de [... ist der], der den Himmel hochgehoben hat, während/wobei er die Erde festmachte/festigte.
de Alles, was entstanden ist, ist aus ihm entstanden.
de Er hat sich nicht seinen Weis[en] anvertraut [oder (?)] seinem Kollegium der Götter, die bei ihm waren.
de Wer die Wahrheit liebt, ist einer, der das Unrecht haßt, ohne das Verhaßte zu lieben.
de [Er ist der starke ...], der Thot als Wesir geholt hat.
de Er (Thot) macht für ihn (den Demiurg) alle Angelegenheiten der Richtlinien (?) ihres (des Götterkollegiums?) Mundes/Spruches, damit er (der Demiurg) gegen seinen Feind gerechtfertigt hervorgeht.
(101) |
de Daß du machst [..., ist ... ...] |
||
(102) |
de [Er unterscheidet (?)] einen weisen Menschen von einem törichten Menschen unter [ihnen], weil (?) [... ... ...] |
||
(103) |
de [Ein törichter Mensch (?)], er kann (wörtl.: weiß) keine Rede (?; wörtl.: [Worte des] Sprechens) vollenden, so daß (?) ein weiser Mensch auf seine Aussage [antwortet] (?) und seinen Schluß [...] vollendet. |
||
(104) |
de [...] Wertvoll ist die Angelegenheit, mehr als [...] verbergen/beseitigen [... |
||
(105) |
de [... ist der], der den Himmel hochgehoben hat, während/wobei er die Erde festmachte/festigte. |
||
(106) |
de Alles, was entstanden ist, ist aus ihm entstanden. |
||
(107) |
de Er hat sich nicht seinen Weis[en] anvertraut [oder (?)] seinem Kollegium der Götter, die bei ihm waren. |
||
(108) |
de Wer die Wahrheit liebt, ist einer, der das Unrecht haßt, ohne das Verhaßte zu lieben. |
||
(109) |
de [Er ist der starke ...], der Thot als Wesir geholt hat. |
||
(110) |
de Er (Thot) macht für ihn (den Demiurg) alle Angelegenheiten der Richtlinien (?) ihres (des Götterkollegiums?) Mundes/Spruches, damit er (der Demiurg) gegen seinen Feind gerechtfertigt hervorgeht. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Brooklyner Weisheitstext" (Text ID 2AT7OVM3PZDEDMYZVBIZGYAP44) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2AT7OVM3PZDEDMYZVBIZGYAP44/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2AT7OVM3PZDEDMYZVBIZGYAP44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).