جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 2DQRQGSF7RF63AUXIVZKNTIFPA

en
#lc: [1]# The sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest #lc: [2]# the one provided for by the great god, the lord of heaven, Khunes.

2 ẖkr.t-nsw-wꜥ.t(j)t Ꜥnḫ-=s-n(-=j)

en
#lc: [2]# The sole ornamented one of the king, Ankhseni.
en
#lc: [3]# The ka servant, favourite of his lord (lit.: one who is in 〈the heart〉 of his lord), Nebem --lost--.


    1
     
     

     
     

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest #lc: [2]# the one provided for by the great god, the lord of heaven, Khunes.


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Einziger Schmuck des Königs

    (unspecified)
    TITL


    Ꜥnḫ-=s-n(-=j)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
en
#lc: [2]# The sole ornamented one of the king, Ankhseni.


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    Nb-m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    lost
     
     

     
     
en
#lc: [3]# The ka servant, favourite of his lord (lit.: one who is in 〈the heart〉 of his lord), Nebem --lost--.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Roberto A. Díaz Hernández (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠١/٠٨)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Roberto A. Díaz Hernández، جمل النص "South wall, east end, standing couple with a son" (معرف النص 2DQRQGSF7RF63AUXIVZKNTIFPA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2DQRQGSF7RF63AUXIVZKNTIFPA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)