Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2GXUSFOY5VCF7ELOBFKJUN3US4
en Behedeti, Herr des Himmels.
en Horus, Heken-em-Maat, King of Upper and Lower Egypt, 𓍹Nebukaure𓍺, beloved of Osiris Khentamenti, given life.
en His true and trusted servant, guardian of the secret of the king's ornament, the chancellor Semti says:
en His Majesty placed me to his feet in (my) childhood,
en and my name was pronounced before (those of) my equals.
en Then his Majesty questioned me, in order to assess (my) character of every day.
en I was indeed one who grows;
en I was praised today more than yesterday.
(1) |
oben abgerundete Stele Giebelfeld und großes Textfeld Bildfeld in der linken unteren Ecke des Textfeldes |
oben abgerundete Stele Giebelfeld und großes Textfeld Bildfeld in der linken unteren Ecke des Textfeldes |
|
(2) |
Giebelfeld mit Flügelsonne A.1 von rechts zur Mitte Bḥd.tj nb-p.t A.2 von links zur Mitte Bḥd.tj 〈〈nb-p.t〉〉 |
en Behedeti, Herr des Himmels. |
|
(3) |
Textfeld |
Textfeld |
|
(4) |
en Horus, Heken-em-Maat, King of Upper and Lower Egypt, 𓍹Nebukaure𓍺, beloved of Osiris Khentamenti, given life. |
||
(5) |
en His true and trusted servant, guardian of the secret of the king's ornament, the chancellor Semti says: |
||
(6) |
en His Majesty placed me to his feet in (my) childhood, |
||
(7) |
en and my name was pronounced before (those of) my equals. |
||
(8) |
en Then his Majesty questioned me, in order to assess (my) character of every day. |
||
(9) |
en I was indeed one who grows; |
||
(10) |
en I was praised today more than yesterday. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Stele des Semti (BM EA 574)" (Text-ID 2GXUSFOY5VCF7ELOBFKJUN3US4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2GXUSFOY5VCF7ELOBFKJUN3US4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2GXUSFOY5VCF7ELOBFKJUN3US4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.