Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4
de Die Worte des Horus vertreiben den Tod und beleben den wieder, der eine enge Kehle hat.
de Die Worte des Horus wiederholen das Leben und schreiben die Lebensjahre dessen fest, der zu ihm ruft.
de Die Worte des Horus löschen das Feuer; seine Sprüche beleben den, der von der bṯt-Schlange gebissen wurde.
de Die Worte des Horus retten diesen Mann, dessen Schicksal hinter [ihm] steht.
de Die Zauberkräfte des Horus wehren die Bögen ab durch das Verfehlen lassen der Pfeil[e im Gefecht.]
de Die Zauberkräfte des Horus vertreiben die, die wütend im Herzen sind, und beruhigen [die Störung und den Krieg von Gestern.]
de Die Zaubersprüche des Horus lassen seine (?) Krankheiten gesunden [und besänftigen die Atmung des Zitternden.]
de Die Zauberkräfte des Horus besänftigen das Feuer und entfer[nen die Entzündung (?).]
de Spei aus, o Gift, sieben Mal! Beschworen [hat dich Horus, als er dich unschädlich machte.]
de [Spei] aus, Blutige (?), [du] kannst [dich] nicht erheben [...]
(1) |
de Die Worte des Horus vertreiben den Tod und beleben den wieder, der eine enge Kehle hat. |
||
(2) |
de Die Worte des Horus wiederholen das Leben und schreiben die Lebensjahre dessen fest, der zu ihm ruft. |
||
(3) |
de Die Worte des Horus löschen das Feuer; seine Sprüche beleben den, der von der bṯt-Schlange gebissen wurde. |
||
(4) |
de Die Worte des Horus retten diesen Mann, dessen Schicksal hinter [ihm] steht. |
||
(5) |
de Die Zauberkräfte des Horus wehren die Bögen ab durch das Verfehlen lassen der Pfeil[e im Gefecht.] |
||
(6) |
de Die Zauberkräfte des Horus vertreiben die, die wütend im Herzen sind, und beruhigen [die Störung und den Krieg von Gestern.] |
||
(7) |
de Die Zaubersprüche des Horus lassen seine (?) Krankheiten gesunden [und besänftigen die Atmung des Zitternden.] |
||
(8) |
de Die Zauberkräfte des Horus besänftigen das Feuer und entfer[nen die Entzündung (?).] |
||
(9) |
de Spei aus, o Gift, sieben Mal! Beschworen [hat dich Horus, als er dich unschädlich machte.] |
||
(10) |
de [Spei] aus, Blutige (?), [du] kannst [dich] nicht erheben [...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "oStrasbourg H111" (Text-ID 2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2OHUXSXEZ5BY3OYEPU6KFD6GL4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.