Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 2QSBYDSDHNG4XANTW63H3DHNRE



    verloren
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stele

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Stein

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de hart

    (unspecified)
    ADJ


    F,9
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [... St]ele aus hartem Stein [...]



    verloren
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Fuß (= rt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
     

    (unspecified)
    ADV

de [...] der nämliche Fuß wiederum gegen sie.



    F,10
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [... ... ]



    verloren
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de Macht haben (über), verfügen (über)

    (unspecified)
    V

    verb
     

    (unspecified)
    V


    F,11
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [...] ich - Macht haben - nehmen(?) [...]


    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    ⸢⸮_?⸣.ṱ
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [mit Suffix] der nämliche, betreffende

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich bin der nämliche ..?..



    F,12
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [... ...]



    verloren
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

de [... dei]n(?) Vater wiederum



    kurze Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de angenehm, süß

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de viel sein, zahlreich sein

    (unspecified)
    V


    F,13
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [... ...] viele süße [...]



    verloren
     
     

     
     

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

de [... ...] die Priester des Amun.


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de jung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der junge Priester [sprach] zu ihm:

  (11)

verloren [w]jṱ ı͗nj ḏr F,9 verloren

de [... St]ele aus hartem Stein [...]

  (12)

de [...] der nämliche Fuß wiederum gegen sie.

  (13)

F,10 verloren

de [... ... ]

  (14)

verloren =j ı͗r-sh̭j ṯꜣj.ṱ F,11 verloren

de [...] ich - Macht haben - nehmen(?) [...]

  (15)

ı͗nkj pꜣ ⸢⸮_?⸣.ṱ ⸢⸮rn?⸣ =[⸮f?]

de Ich bin der nämliche ..?..

  (16)

F,12 verloren

de [... ...]

  (17)

de [... dei]n(?) Vater wiederum

  (18)

kurze Lücke nḏm ꜥšꜣ[j] F,13 verloren

de [... ...] viele süße [...]

  (19)

de [... ...] die Priester des Amun.

  (20)

de Der junge Priester [sprach] zu ihm:

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Kol. F" (Text ID 2QSBYDSDHNG4XANTW63H3DHNRE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2QSBYDSDHNG4XANTW63H3DHNRE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2QSBYDSDHNG4XANTW63H3DHNRE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)