Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 2YL2QWJBGFHJFJ5DK435NLNDZU


    verb_3-lit
    de (jmdm.) entgegen gehen; sich nähern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Scheune; Kornspeicher

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    m[_]
     
     

    (unspecified)



    zerstört
     
     

     
     

de Die Scheunen werden sich dir nähern (?) [...].



    zerstört
     
     

     
     

de [...]

  (11)

ḫsf n =k šnw.t.PL m[_] zerstört

de Die Scheunen werden sich dir nähern (?) [...].

  (12)

zerstört

de [...]

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 1071" (Text ID 2YL2QWJBGFHJFJ5DK435NLNDZU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2YL2QWJBGFHJFJ5DK435NLNDZU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2YL2QWJBGFHJFJ5DK435NLNDZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)