جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 2YSQF5DE5NELRKRHWPJCFOKIBI

de
Der Aufseher der Nagelpfleger des Palastes, Verwalter des Königsvermögens, Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, Ni-anch-Chnum.
de
Der Aufseher der Nagelpfleger des Palastes, Verwalter des Königsvermögens, Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott, Chnum-hetepu.




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ni-anch-Chnum

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Nagelpfleger des Palastes, Verwalter des Königsvermögens, Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, Ni-anch-Chnum.




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Nagelpfleger des Palastes, Verwalter des Königsvermögens, Herr der Ehrwürdigkeit vor dem großen Gott, Chnum-hetepu.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ladina Soubeyrand، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ladina Soubeyrand، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، جمل النص "Block 1" (معرف النص 2YSQF5DE5NELRKRHWPJCFOKIBI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2YSQF5DE5NELRKRHWPJCFOKIBI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)