Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 335X22IHO5B7FDDQN7I2AZFVQA
de Mögest du diesem Pepi Sättigung geben an dem Pfosten(?), an dem, der an der Spitze seiner Flaggenmasten ist.
de Mögest du diesen Pepi sich setzen lassen wegen 〈seiner〉 Gerechtigkeit und diesen Pepi aufstehen lassen wegen seiner Würde.
de Dieser Merire steht auf, nachdem er die Würde in deiner Gegenwart genommen hat, wie Horus das Haus seines Vaters von dem Bruder seines Vaters, Seth, in Gegenwart des Geb genommen hat.
de Dann sollst du dir diesen Pepi als hohen Beamten unter den Ach-Geistern plazieren, den Nicht-Untergehenden, die im Norden des Himmels sind, die die Opfergaben beherrschen und die Spenden beaufsichtigen, die veranlassen, daß dies zu denen an der Spitze der Kas, die im Himmel sind, hinabsteige.
(31) |
de Mögest du diesem Pepi Sättigung geben an dem Pfosten(?), an dem, der an der Spitze seiner Flaggenmasten ist. |
||
(32) |
de Mögest du diesen Pepi sich setzen lassen wegen 〈seiner〉 Gerechtigkeit und diesen Pepi aufstehen lassen wegen seiner Würde. |
||
(33) |
de Dieser Merire steht auf, nachdem er die Würde in deiner Gegenwart genommen hat, wie Horus das Haus seines Vaters von dem Bruder seines Vaters, Seth, in Gegenwart des Geb genommen hat. |
||
(34) |
de Dann sollst du dir diesen Pepi als hohen Beamten unter den Ach-Geistern plazieren, den Nicht-Untergehenden, die im Norden des Himmels sind, die die Opfergaben beherrschen und die Spenden beaufsichtigen, die veranlassen, daß dies zu denen an der Spitze der Kas, die im Himmel sind, hinabsteige. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 519" (Text ID 335X22IHO5B7FDDQN7I2AZFVQA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/335X22IHO5B7FDDQN7I2AZFVQA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/335X22IHO5B7FDDQN7I2AZFVQA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).