Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 33YCBNDZGNDPLGHAKHN73RFTUA
de Seine leibliche Königstochter, die Ehrwürdige, die Versorgte beim Großen Gott, 〈〈die Versorgte〉〉 bei Osiris, Herr von Busiris, 〈〈die Versorgte〉〉 bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Herr der Nekropole, 〈〈die Versorgte〉〉 bei den Göttern, den Herren der Nekropole, Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut.
de {{Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der Kammerdiener des Königs und Senior-Verwalter der Provinz, G[⸮_?].}}
de [Das Betrachten der Gaben seitens (o.ä.)] der Ehrwürdigen Id[ut].
de Der Vorsteher der Möbelschreiner der Wabet, sein Vertrauter und sein Geliebter Qar.
(1) |
Signalement:1.1 zꜣ.t-nswt n.j.t ẖ.t =f jmꜣḫ[.wt] Signalement:1.2 jmꜣḫ.(w)t-ḫr-nṯr-ꜥꜣ Signalement:1.3 〈〈jmꜣḫ.wt-〉〉ḫr-Wsjr-nb-Ḏd.w Signalement:1.4 〈〈jmꜣḫ.wt-〉〉ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f-nb-tꜣ-ḏsr Signalement:1.5 〈〈jmꜣḫ.wt-〉〉ḫr-nṯr.w-nb.w-ẖr-nṯr Signalement:1.6 Zš-zš.t rn =s nfr Jdw.t |
de Seine leibliche Königstochter, die Ehrwürdige, die Versorgte beim Großen Gott, 〈〈die Versorgte〉〉 bei Osiris, Herr von Busiris, 〈〈die Versorgte〉〉 bei Anubis, der auf seinem Berg ist, der Herr der Nekropole, 〈〈die Versorgte〉〉 bei den Göttern, den Herren der Nekropole, Zesch-zeschet, ihr schöner Name ist Idut. |
|
(2) |
Signalement:2.1 {{zꜣ}} ={{f}} {{sms.w}} {{mr.y}} ={{f}} {{ẖr.j-tp-nswt}} {{zꜣb-ꜥḏ-mr}} {{G[⸮_?]}} |
de {{Sein ältester Sohn, sein Geliebter, der Kammerdiener des Königs und Senior-Verwalter der Provinz, G[⸮_?].}} |
|
(3) |
de [Das Betrachten der Gaben seitens (o.ä.)] der Ehrwürdigen Id[ut]. |
||
(4) |
de Der Vorsteher der Möbelschreiner der Wabet, sein Vertrauter und sein Geliebter Qar. |
||
(5) |
2. Reg.v.u. Zerstörung R[⸮_?] |
de (Zerstörter Personenname). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text" (Text-ID 33YCBNDZGNDPLGHAKHN73RFTUA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/33YCBNDZGNDPLGHAKHN73RFTUA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/33YCBNDZGNDPLGHAKHN73RFTUA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.