Name und Titel(معرف النص 35C34DMQERFWNIAFSCFDU7BX6Q)
معرف دائم:
35C34DMQERFWNIAFSCFDU7BX6Q
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/35C34DMQERFWNIAFSCFDU7BX6Q
نوع البيانات: نص فرعي
مسميات/ترجمات أخرى
-
IÄF 128
ببليوغرافيا
- P. Kaplony, Die Inschriften der ägyptischen Frühzeit, 3 Bde, ÄA 8, Wiesbaden 1963, 1110, Abb. 128 [*F, U, K]
مسار (مسارات) هرمية:
تم إعادة بنائه(ا): نعم
الوصف
In der Reihe befinden sich mehrere Instanzen des Personennamens. Die genaue Anzahl ist anhand der Publikation nicht zu ermitteln.
تم إنشاء ملف البيانات:
٢٠٢٠/٠٨/١٩،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/١٠/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، "Name und Titel" (معرف النص 35C34DMQERFWNIAFSCFDU7BX6Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/35C34DMQERFWNIAFSCFDU7BX6Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/35C34DMQERFWNIAFSCFDU7BX6Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.