Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 36XIK2C4UFD27FMJ67SYIH7XGQ
de ... der Königssohn von Kusch [Pa-anch(?)] ... [an seinen ?] ... Bak-Hor.
de Folgendes: wenn dieser Brief dich erreicht ... der nimmt dieses Transportschiff mit dem Getreide (?) ... der Sommerzeit/Hitze(?)
de Und du sollst ihm entgegentreten und abfertigen (?) dieses Transportschiff , ... sein(?) Transportschiff ebenso wie das Transportschiff, das er rechtmäßig genommen hat ...
de ... die Spitze des Gefolges von mir.
de Laß nicht kommen ...
de Und jegliche Leute von Kusch, welche dort sind (und) in dem Transportschiff sitzen ...
de ... verhindere, daß man es (=das Schiff) beschädigt ...
de ... der Königssohn von Kusch [an] ...
(1) |
de ... der Königssohn von Kusch [Pa-anch(?)] ... [an seinen ?] ... Bak-Hor. |
||
(2) |
de Folgendes: wenn dieser Brief dich erreicht ... der nimmt dieses Transportschiff mit dem Getreide (?) ... der Sommerzeit/Hitze(?) |
||
(3) |
de Und du sollst ihm entgegentreten und abfertigen (?) dieses Transportschiff , ... sein(?) Transportschiff ebenso wie das Transportschiff, das er rechtmäßig genommen hat ... |
||
(4) |
de ... die Spitze des Gefolges von mir. |
||
(5) |
de Laß nicht kommen ... |
||
(6) |
de Und jegliche Leute von Kusch, welche dort sind (und) in dem Transportschiff sitzen ... |
||
(7) |
de ... verhindere, daß man es (=das Schiff) beschädigt ... |
||
(8) |
Adresse Lücke pꜣ zꜣ-nswt-n-Kꜣš n zerstört |
de ... der Königssohn von Kusch [an] ... |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Brief vom Königssohn von Kusch (?)" (Text-ID 36XIK2C4UFD27FMJ67SYIH7XGQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/36XIK2C4UFD27FMJ67SYIH7XGQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/36XIK2C4UFD27FMJ67SYIH7XGQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.