جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI

x+1,1 Rest der Zeile zerstört wḏꜥ =f m ns =f

de
[---] er richtet mit seiner Zunge

x+1,2 Rest der Zeile zerstört

de
[---]

x+1,3 Rest der Zeile zerstört mnḫ.t =s

de
[---] ihre Vortrefflichkeit

x+1,4 Rest der Zeile zerstört [sḫ.t-]jꜣr.w

de
[---] Binsengefilde

x+1,5 Rest der Zeile zerstört jy

de
[---] es kommt [zu dir...]

x+1,6 Rest der Zeile zerstört [p]ri̯ m Rs-n.t

de
[---] [das her]auskommt aus Resnet [und Mehenet ...]

x+1,7 Rest der Zeile zerstört ꜣs.t n

de
[---] Isis für

x+1,8 Rest der Zeile zerstört qd.w ḫr

de
[---] geschaffen durch

x+1,9 Rest der Zeile zerstört =f jw =tw

de
[---] sein [---] man [---]

x+1,10 Rest der Zeile zerstört

de
[---]




    x+1,1
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    richten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[---] er richtet mit seiner Zunge


    x+1,2
     
     

     
     


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---]




    x+1,3
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Vortrefflichkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
[---] ihre Vortrefflichkeit




    x+1,4
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[---] Binsengefilde




    x+1,5
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
[---] es kommt [zu dir...]




    x+1,6
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Das Südliche (Kapelle für Osiris im Neithtempelkomplex von Sais)

    (unspecified)
    TOPN
de
[---] [das her]auskommt aus Resnet [und Mehenet ...]




    x+1,7
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP
de
[---] Isis für




    x+1,8
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    schaffen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch (jmd.) (Agens)

    (unspecified)
    PREP
de
[---] geschaffen durch




    x+1,9
     
     

     
     




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c
de
[---] sein [---] man [---]


    x+1,10
     
     

     
     


    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Töpfer؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Sebastian Hoedt، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer، Elsa Goerschel، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Töpfer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sebastian Hoedt، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer، Elsa Goerschel، Daniel A. Werning، جمل النص "Balsamierungsritual" (معرف النص 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)