Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 3HIPILMDWFH43IY7YDNOD65AE4
de Zu tun, wie es (in) dieser Halle der Doppelten Maat geschieht, indem er (ein Mann) rein und sauber ist, bekleidet mit einem neuen Gewand und mit weißem Schuhwerk beschuht, seine Augen mit grüner und schwarzer Schminke geschminkt und mit bestem Myrrhen gesalbt, nachdem er Brot, Bier, Rinder, Vögel, Weihrauch auf dem Feuer, Gemüse und einen Opferstrauß dargebracht hat.
de Zuvor hast du dieses Bild auf diesem Fußboden ausgeführt, grundiert ("gereinigt") mit Ocker und mit Ackererde überzogen ("geschmückt"), auf die keine Schweine getreten sind.
de Über wen diese Schriftrolle ausgeführt wird, dem wird es gutgehen.
de Seinem Kind wird es gutgehen, da er versorgt ist (sic).
de Er wird ein Vertrauter des Königs sein, gemeinsam mit dessen Hofstaat.
de Man wird ihm auf dem Altar des Großen Gottes Opferkuchen, Bierkrug und ein großes Stück Fleisch geben.
de Von keinem einzigen Tor des Westens wird er abgewiesen werden.
de Er wird mit den Königen von Ober- und Unterägypten gezogen werden.
de Er wird im Gefolge des Osiris sein - millionenfach als wirksam erwiesen.
(1) |
de Zu tun, wie es (in) dieser Halle der Doppelten Maat geschieht, indem er (ein Mann) rein und sauber ist, bekleidet mit einem neuen Gewand und mit weißem Schuhwerk beschuht, seine Augen mit grüner und schwarzer Schminke geschminkt und mit bestem Myrrhen gesalbt, nachdem er Brot, Bier, Rinder, Vögel, Weihrauch auf dem Feuer, Gemüse und einen Opferstrauß dargebracht hat. |
||
(2) |
de Zuvor hast du dieses Bild auf diesem Fußboden ausgeführt, grundiert ("gereinigt") mit Ocker und mit Ackererde überzogen ("geschmückt"), auf die keine Schweine getreten sind. |
||
(3) |
de Über wen diese Schriftrolle ausgeführt wird, dem wird es gutgehen. |
||
(4) |
de Seinem Kind wird es gutgehen, da er versorgt ist (sic). |
||
(5) |
de Er wird ein Vertrauter des Königs sein, gemeinsam mit dessen Hofstaat. |
||
(6) |
de Man wird ihm auf dem Altar des Großen Gottes Opferkuchen, Bierkrug und ein großes Stück Fleisch geben. |
||
(7) |
de Von keinem einzigen Tor des Westens wird er abgewiesen werden. |
||
(8) |
sṯꜣ.tw =f 32,15 ḥnꜥ nsw.y.t-bj.tj.w |
de Er wird mit den Königen von Ober- und Unterägypten gezogen werden. |
|
(9) |
de Er wird im Gefolge des Osiris sein - millionenfach als wirksam erwiesen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 125 D" (Text-ID 3HIPILMDWFH43IY7YDNOD65AE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3HIPILMDWFH43IY7YDNOD65AE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3HIPILMDWFH43IY7YDNOD65AE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.