Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3HIPILMDWFH43IY7YDNOD65AE4
de Zu tun, wie es (in) dieser Halle der Doppelten Maat geschieht, indem er (ein Mann) rein und sauber ist, bekleidet mit einem neuen Gewand und mit weißem Schuhwerk beschuht, seine Augen mit grüner und schwarzer Schminke geschminkt und mit bestem Myrrhen gesalbt, nachdem er Brot, Bier, Rinder, Vögel, Weihrauch auf dem Feuer, Gemüse und einen Opferstrauß dargebracht hat.
de Zuvor hast du dieses Bild auf diesem Fußboden ausgeführt, grundiert ("gereinigt") mit Ocker und mit Ackererde überzogen ("geschmückt"), auf die keine Schweine getreten sind.
de Über wen diese Schriftrolle ausgeführt wird, dem wird es gutgehen.
de Seinem Kind wird es gutgehen, da er versorgt ist (sic).
de Er wird ein Vertrauter des Königs sein, gemeinsam mit dessen Hofstaat.
de Man wird ihm auf dem Altar des Großen Gottes Opferkuchen, Bierkrug und ein großes Stück Fleisch geben.
de Von keinem einzigen Tor des Westens wird er abgewiesen werden.
de Er wird mit den Königen von Ober- und Unterägypten gezogen werden.
de Er wird im Gefolge des Osiris sein - millionenfach als wirksam erwiesen.
(1) |
de Zu tun, wie es (in) dieser Halle der Doppelten Maat geschieht, indem er (ein Mann) rein und sauber ist, bekleidet mit einem neuen Gewand und mit weißem Schuhwerk beschuht, seine Augen mit grüner und schwarzer Schminke geschminkt und mit bestem Myrrhen gesalbt, nachdem er Brot, Bier, Rinder, Vögel, Weihrauch auf dem Feuer, Gemüse und einen Opferstrauß dargebracht hat. |
||
(2) |
de Zuvor hast du dieses Bild auf diesem Fußboden ausgeführt, grundiert ("gereinigt") mit Ocker und mit Ackererde überzogen ("geschmückt"), auf die keine Schweine getreten sind. |
||
(3) |
de Über wen diese Schriftrolle ausgeführt wird, dem wird es gutgehen. |
||
(4) |
de Seinem Kind wird es gutgehen, da er versorgt ist (sic). |
||
(5) |
de Er wird ein Vertrauter des Königs sein, gemeinsam mit dessen Hofstaat. |
||
(6) |
de Man wird ihm auf dem Altar des Großen Gottes Opferkuchen, Bierkrug und ein großes Stück Fleisch geben. |
||
(7) |
de Von keinem einzigen Tor des Westens wird er abgewiesen werden. |
||
(8) |
sṯꜣ.tw =f 32,15 ḥnꜥ nsw.y.t-bj.tj.w |
de Er wird mit den Königen von Ober- und Unterägypten gezogen werden. |
|
(9) |
de Er wird im Gefolge des Osiris sein - millionenfach als wirksam erwiesen. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 125 D" (Text ID 3HIPILMDWFH43IY7YDNOD65AE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3HIPILMDWFH43IY7YDNOD65AE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3HIPILMDWFH43IY7YDNOD65AE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).