Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE
de Laß ihn nicht in diesem Gericht stehen!
de Komm, errette Thot, den Herrn Hermoupolis, vor Baba!
de Wenn du 〈mich〉 heute nicht errettest, wird man Horus aus dem Schoß der Isis wegreißen und über den Boden schleifen, während sie dasteht auf der Plattform des Schlachtfelds (?), während sie zum Himmel ruft.
de Wahrlich Wehe, Wehe, dem Einzigen seiner Mutter.
de Der Einzige seines Vaters gedeiht nicht.
de Man entreißt ihn dem Schoß seiner Mutter, um ihn über den Boden zu schleifen.
de Wahrlich! Komm! Errette mich heute!
de Ich bin in Bedrängnis.
(51) |
de Laß ihn nicht in diesem Gericht stehen! |
||
(52) |
de Komm, errette Thot, den Herrn Hermoupolis, vor Baba! |
||
(53) |
de Wenn du 〈mich〉 heute nicht errettest, wird man Horus aus dem Schoß der Isis wegreißen und über den Boden schleifen, während sie dasteht auf der Plattform des Schlachtfelds (?), während sie zum Himmel ruft. |
||
(54) |
de Wahrlich Wehe, Wehe, dem Einzigen seiner Mutter. |
||
(55) |
de Der Einzige seines Vaters gedeiht nicht. |
||
(56) |
de Man entreißt ihn dem Schoß seiner Mutter, um ihn über den Boden zu schleifen. |
||
(57) |
de Wahrlich! Komm! Errette mich heute! |
||
(58) |
de Ich bin in Bedrängnis. |
||
(59) |
Neuer Spruch |
Neuer Spruch |
|
(60) |
de Ein anderer Spruch; |
Please cite as:
(Full citation)Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentences of text "Sammlung magischer Sprüche" (Text ID 3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3MPPZKFMURC63LPGAVQ4OJ5ULE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).