Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3NWZUM3D4FEU7MSECYJXKJU4KM
fr alors qu'il est protégé contre la salle des dommages.
fr Il ne pourra pas être entravé.
fr après que j'ai exalté ton nom.
fr Je ferai ton nom là (?)
fr Puisses-tu savoir que je sais.
fr Le très vénérable ba, le caché est ton nom.
fr Roukaesqabou est ton nom.
fr Batinasa (bis) est ton nom.
fr Amon le dieu (bis) Amon (bis)!
fr J'exalte ton nom.
(21) |
fr alors qu'il est protégé contre la salle des dommages. |
||
(22) |
fr Il ne pourra pas être entravé. |
||
(23) |
fr après que j'ai exalté ton nom. |
||
(24) |
fr Je ferai ton nom là (?) |
||
(25) |
fr Puisses-tu savoir que je sais. |
||
(26) |
fr Le très vénérable ba, le caché est ton nom. |
||
(27) |
fr Roukaesqabou est ton nom. |
||
(28) |
fr Batinasa (bis) est ton nom. |
||
(29) |
fr Amon le dieu (bis) Amon (bis)! |
||
(30) |
fr J'exalte ton nom. |
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "Tb 165" (Text ID 3NWZUM3D4FEU7MSECYJXKJU4KM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3NWZUM3D4FEU7MSECYJXKJU4KM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3NWZUM3D4FEU7MSECYJXKJU4KM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).